近日,浙江大學圖書館有萬冊文科西文圖書陸續(xù)上架,典藏于西溪校區(qū)圖書館西文書庫。該批文獻既有印度研究(Eugene F. Irschick 藏書)、西班牙語言研究(Samuel Gordon Armistead藏書)等國外知名學者的私家藏書,也有通過CADAL項目(大學數字圖書館國際合作計劃)獲得的哈佛大學圖書館和哥倫比亞大學圖書館贈書,文獻質量均屬優(yōu)等。
該批文獻涉及多個西方語種,除英語、德語、法語外,還有意大利語、西班牙語、阿拉伯語文獻,以及少量拉丁文、梵文和希伯來語文獻;文獻內容涵蓋各個學科,尤其以歷史學和文學、語言學門類居多,大部分文獻是本館從無收藏的重要文獻。從地區(qū)國別上看,關于印度文學、語言、歷史、政治、教育等方面的文獻比較集中,有一定的特色。
此外,也有相當數量的傳統(tǒng)漢文典籍外譯本、域外中國學研究著作。如:華人學者柳無忌先生《An introduction to Chinese literature》(《中國文學概論》)(1966年版),英國皇家亞洲學會副主席Sir William Wilson Hunter 《A history of British India》(《英屬印度史》)(1900年版);Jerry Norman《A comprehensive Manchu-English dictionary》(《滿英詞典》)(2013年版)。尤其珍貴的是,該批文獻中不乏出版上百年的學術著作,具有極高的學術價值和收藏價值。如:英國傳教士Carstairs Douglas編纂的《Chinese-English dictionary of the vernacular of spoken language of Amoy : with the principal variations of the Chang-chew and Chin-chew dialects》(《廈門方言英漢詞典》)出版于1873年;法國De Puymaigre公爵撰寫的《Les vieux auteurs Castillans》(《西班牙的資深作家》)出版于1862年,至今已有160年歷史,依舊裝幀完好。
該批文獻的入藏,將進一步提升本館的西文文獻質量、拓展西文館藏內涵,切實助力學?!耙涣鲗W科”建設。
文/蔣崢嶸 孟瓊 圖/蔣崢嶸 張祎